lo que no entiendo es que significa el gif de no me simpatizas, acaso en poco tiempo que tengo aqui yo no te caigo bien.
Este sitio utiliza cookies para personalizar el contenido, personalizar su experiencia y mantenerlo conectado si se registra.
seven. CROSS • ya pasamos del multi-channel, ese ya tiene C que existir H • manteniendo la misma sesión de canal a canal A es esencial hoy en día N • que estamos viendo: N – poca actividad en el lado de la empresa E – vendedores están tratando de entenderlo L • que vamos a ver: – analytics va a cambiar la percepción – cuando sepamos el valor de cada canal para cada función – esperamos que sea común empezando en 2016+
Claro si uno queria ver Tv set no le quedaba de otra que ver lo que pasaban, peeeero para mi ciertos tipos de programas siempre han sido una completa porqueria, entonces simplemente no los veia y ya.
Y me he quedado pensando en la utilización de la palabra que da nombre al relato, "chusma". Y a su repetición a lo largo del mismo. Y en cómo debería ascenderse de categoría por tan solo rozar al ilustre creador del caballero de La Mancha.
• que vamos a ver – necesitamos nuevos paradigmas; estamos I estancados; hay startups con buenas Strategies E – no va a haber mucho progreso por ahora D COMMUNICATIONS
Y el combate en si, pues bien, sin grandes alardes. En resumen, tenemos un relato entretenido que no destaca en su originalidad pero que tampoco tiene graves defectos
Quedan excluidas del objeto social todas aquellas actividades que por ley tienen una regulación especial, y en concreto las actividades propias
But now consider by yourself to DRAE and take a look at "chusma" and you will discover a very diverse indicating. not pretty pretty truly.
Dos palmeros que piensan todavía en 2024 que el fin justifica los medios es más siguen pensado que eso period un pandemia mortal , veo que no me equivoque en mi comentario en lo más mínimo. miasca
Obtain many precise translations prepared by our crew of knowledgeable English-Spanish translators.
In México, "chusma" is "la plebe" or often "el lumpen", this means the lesser educated folks or People marginalized by Modern society. In my state, we still have the freedom to implement these words and phrases. I understand a lot of countries have misplaced this independence because of the politically suitable groups.
Solo una aclaración. En Argentina el significado de "chusma" se corresponde con el de "chismoso", una persona a la que le gusta meterse en los asuntos ajenos. Pero yo tengo entendido que en México esta misma palabra hace referencia, como bien dijeron, a gente contactos chusma indeseable.
Pero que quieres, que hiciesen como si nada en la panademia? En España si no nos mandan y nos prohíben hacemos lo que nos sale de los cojones.